美国尼伯科 Nibco

美国尼伯科无铅问答
NIBCO Lead-Free FAQ's

简明联系方式 - 微信号:18906039241


在这里您可以找到最常问到的问题的答案,常回来看看,一旦有新问题出现,我们会增加或更新我们的答案。

Here you’ll find answers to some of the most frequently asked questions, check back often as we’ll make updates as new questions arise.

是的。硅是地壳内第二大丰富的元素(沙的成分),起到增加铜合金强度的作用。硅酮Silicone(后面多了一个e),则是人造材料,由硅与其它化学物质组成,可以是液态或橡胶状塑料高分子聚合物。
Yes. Silicon is the second most abundant element within the earth’s crust (component of sand) and acts to strengthen copper alloys. Silicone (with an “e”) is a man-made substance derived from silicon and other chemicals and it may be a liquid or rubber-like plastic polymer.

《美国降低饮用水铅含量法案》与2014年1月4日生效。但是,限制铅含量法案目前是在美国加利福尼亚州和佛蒙特州于2010年1月1日生效,马里兰州于2012年1月生效,路易斯安那州于2013年1月生效。从2014年1月4日起,美国国内销售或安装无铅产品用于饮用水应用上都是违法的。
The Reduction of Lead in Drinking Water Act went into effect January 4, 2014. However, lead content restrictions have been effective in California and Vermont since January 1, 2010, Maryland since January 2012, and Louisiana since January 2013. It is against the law to sell or install products for use in potable water applications that are not lead free nationally as of January 4, 2014.

请参阅 美国尼伯科无铅产品,了解符合上述标准的大量产品。
Please reference NIBCO Lead Free Products for an extensive list of products that comply with the aforementioned standards.

特鲁斯代尔实验室,美国国家卫生基金会国际部NSF International,美国保险商实验室UL,美国水质协会WQA,国际建筑给排水与机械监理协会研究与测试中心IAPMO R&T,加拿大标准协会集团CSA Group,天祥检验集团,以及国际商会评估服务ICC ES,都可以提供认证证书。参阅美国尼伯科无铅资料中的美国环境保护署EPA文件,以及如何辨别用于饮用水系统和给排水材料的无铅认证标志等资料,寻找您在寻找的表明符合标准的标志清单。
Truesdail Laboratories, NSF International (NSF), Underwriters Laboratories (UL), Water Quality Association (WQA), International Association of Plumbing and Mechanical Officials Research and Testing (IAPMO R&T), CSA Group, Intertek Testing Services, and ICC Evaluation Services (ICC ES) all provide certification. Reference the EPA document, How to Identify Lead-Free Certification Marks for Drinking Water System & Plumbing Materials available at NIBCO Lead Free Resources for a list of markings you should look for that indicate compliance.

并不是这样。是由于词序和缺少标点符号,这个“排除在外”造成人们困扰。这个“排除在外”特指水管道系统总管中通径2英寸(类似于DN50)以上的闸阀。《美国饮用水安全法》适用范围涵盖从水的收集的所有方式,到饮用水龙头,包括所有管道通径或阀门类型。
They are not Due to the order of wording and lack of punctuation, the exemption has caused confusion. The exemption is specific to gate valves in water-distribution mains 2” in diameter or larger. The Safe Drinking Water Act covers the entire system from water collection all the way to the drinking tap regardless of pipe diameter or valve type.

在机加工、机具润滑,以及填充铸件孔隙增加铸件密封性过程中,铅起到清除碎屑的作用。此外,合金内含有铅元素,有助于在安装过程中采用助焊剂,帮助焊料覆盖在焊接处。
Lead acts as a chip breaker during machining, lubricates machine tools, and fills casting porosity to aid in casting tightness. Also, as lead segregates into discrete pools within the alloy, it naturally pretins solder cups aiding in solder coverage during installation.

不是的。美国尼伯科制造的产品除了用于给排水以外,还用于很多应用领域,例如消防、暖通空调、灌溉等等。非饮用水应用领域不需要遵守这些新法律。
No. NIBCO manufactures products for a number of markets beyond plumbing such as fire protection, HVAC and irrigation, among others. Non-drinking water applications are beyond the scope of the new law.

请参阅 www.nibcoleadfree.com,选择指定的无铅产品。
Please reference www.nibcoleadfree.com and select the specific lead-free product. Documentation is located under the “certifications” tab.

新标准并不适用于管道、管道管件、给排水管件或固定装置等专用于非饮用水应用领域,例如制造业,工业工艺生产,灌溉,室外浇水,或任何其他任何预计不用于人类消费的应用领域。
The new standard does not apply to pipes, pipe fittings, plumbing fittings or fixtures that are used exclusively for non-potable services such as manufacturing, industrial processing, irrigation, outdoor watering, or any other uses where water is not anticipated to be used for human consumption.

是的,有三个选项:
Yes, there are three options:

  • 冷水应用:终端应用连续暴露在水中的工作环境温度。产品测试环境温度为23±2℃。
    Cold water applications: an end-use that is intended to result in continuous exposure to water at ambient temperature. Products are tested for an end-use temperature of 73±4℉.
  • 室内热水应用:终端应用连续或间歇性暴露在高于工作环境温度的水中,例如住宅管道系统中的热水管道部分。产品测试终端温度为60±2℃。
    Domestic hot water applications: an end-use that is intended to result in continuous or intermittent exposure to water above that is above ambient, such as a part of the hot side of a residential piping system. Products are tested for an end-use temperature of 140±4℉.
  • 商业热水应用:终端应用连续或间歇性暴露在高于工作环境温度的水中,或室内热水环境中,例如商业管道系统中的热水管道部分。产品测试终端温度为82±2℃。
    Commercial hot water applications: an end-use that is intended to result in continuous or intermittent exposure to water that is above ambient and domestic hot conditions, such as a part of the hot side of a commercial piping systems. Products are tested for an end-use temperature of 180±4℉.

无铅产品标志目前还没有行业标准。各个制造商以自己的方式标志自己的无铅产品。美国尼伯科采用独特的HydraPure®(液纯)双椭圆、白色阀门手柄、蓝色悬挂标签和蓝色纸箱标签来标志自己的无铅产品。如果需要了解辨别无铅产品的更进一步信息,请参阅美国尼伯科产品标识符文件 www.nibcoleadfree.com.
There is currently no industry standardization regarding the marking of lead-free products. Manufacturers may vary in the ways in which they mark their products. NIBCO identifies lead-free products with the unique HydraPure® double oval, white valve handles, blue hang tags, and blue carton labels. For detailed information on how to recognize LF products, reference NIBCO product identifier document www.nibcoleadfree.com.

已经开发出多种无铅合金配方,有采用硅、铋或其他元素作为铅的主要替代元素。二十多年来,美国尼伯科在开发无铅合金以及将无铅给排水产品商业化领域一直处于行业领先地位。为了克服铋元素无铅合金的技术局限,美国尼伯科集中精力开发硅Performance Bronze™合金(坚铜),这种无铅合金比传统含铅合金拥有更加优异的机械性能。参阅美国尼伯科白皮书WP-LFCAC-1012和WP-LFPAC-1012,了解硅青铜无铅合金优点等更多信息。
There are a variety of lead-free alloy formulations that have been developed that use silicon, bismuth, or other constituents as a primary lead replacement. For over two decades, NIBCO has led the industry in the development of lead-free alloys and commercialization of lead-free plumbing products. To overcome technical limitations of bismuth-based lead-free alloys, NIBCO focused on the development of silicon Performance Bronze™ alloys that exhibit far superior mechanical properties than traditional leaded alloys. Reference NIBCO White Papers WP-LFCAC-1012 and WP-LFPAC-1012 for more information on the benefits of silicon bronze LF alloys.

该标准规定产品与水接触表面的铅含量检测确认程序。这个标准适用于任何饮用水系统成分,包括人类饮用或烹饪所消耗的水的输送和分发。美国国家卫生基金会/美国国家标准协会NSF/ANSI 372标准与《美国降低饮用水铅含量法案》是一致的。
The standard establishes procedures for the determination of lead content based on the wetted surface area of products. This standard applies to any drinking water system component that conveys or dispenses water for human consumption through drinking or cooking. The NSF/ANSI 372 standard is consistent with requirements of the Reduction of Lead in Drinking Water Act.

一种备选的评估方法,用于评估需要满足铅含量的重量平均≤0.25%的标准。评估产品是否符合附件G,就必须首先符合美国国家卫生基金会/美国国家标准协会NSF/ANSI 61的所有要求。这个方法用于评估铅含量,依据是美国国家卫生基金会/美国国家标准协会NSF/ANSI 372标准。
An optional evaluation method for products that need to meet a≤0.25% weighted average lead content standard. Products evaluated for compliance with Annex G must first comply with the full requirements of NSF/ANSI 61. The method for evaluation of lead content is in accordance with NSF/ANSI 372.

这个修订版本将铅含量的总容许浓度TAC从15μg/L降低到5μg/L,将铅含量的单一产品总容许浓度从1.5μg/L降低到0.5μg/L。NSF/ANSI 61附件F内所规定的要求在2012年7月1日已经纳入NSF/ANSI 61标准主体内容中。
This revision lowered the total allowable concentration (TAC) for lead from 15μg/L to 5μg/L and lowered the single product allowable concentratration (SPAC) for lead from 1.5μg/L to 0.5μg/L. The requirements defined within Annex F of NSF/ANSI 61 were incorporated into the body of the standard on July 1, 2012.

这个标准规定从饮用水系统中的产品、组件和材料进入饮用水中的化学污染物和杂质的最低要求。这个标准涵盖与饮用水和饮用水处理化学物质接触的特定材料或产品。
The standard establishes minimum requirements for the chemical contaminants and impurities that are indirectly imparted to drinking water from products, components, and materials used in drinking water systems. It is intended to cover specific materials or products that come in contact with drinking water, drinking water treatment chemicals, or both.

美国饮用水安全法并没有规定美国联邦强制要求进行产品测试或第三方认证;但是有一些实体单位例如美国加利福尼亚州就要求认证。用户可以安装拥有美国国家标准协会ANSI官方认可的第三方认证的产品来增加自己的安全感。美国国家卫生基金会/美国国家标准协会NSF/ANSI 372标准与《美国降低饮用水铅含量法案》是一致的。
There is no mandatory federal requirement for product testing or third-party certification under the Safe Drinking Water Act; however, some entities such as the state of California do require certification. Users can increase their level of confidence by installing products that have been certified by a third-party ANSI-accredited body. The NSF/ANSI 372 standard is consistent with requirements of the Reduction of Lead in Drinking Water Act.

由美国环境保护署实施执行这个法律;但是,实施执行这个法律的主要责任方则留给了美国各个州。大多数州又把这个责任转给了所辖城市、县镇和市政公用设施管理单位,他们采用健康和给排水法规来执行和实施这个法律。
The U.S. EPA is tasked with implementing this law; however, primary responsibility for enforcing the law is left to the states. Most states pass responsibility to cities, towns, and municipal utilities, which use health and plumbing codes to drive enforcement.

这个新法律降低了管道、管道管件、给排水管件和固定装置与水接触表面的铅含量允许值为平均重量比不得超过0.25%。此外,这个法律保留1986年首次实施的焊料和助焊剂的铅含量0.20%的限制值,以及计算铅含量平均重量的方法。根据这个法律,符合这个标准的产品是无铅产品。
The new law reduces the permissible levels of lead in the wetted surfaces of pipes, pipe fittings, plumbing fittings and fixtures to a weighted average of not more than 0.25%. In addition, the law retains the 0.20% lead limit for solders and flux first implemented in 1986 and stipulates a method for calculating the weighted average lead content. Products that meet this standard are referred to in the law as lead free.

《美国降低饮用水铅含量法案》是一部美国联邦法律,这部法律修正了《美国饮用水安全法》,并且对将接触到饮用水(可饮用水)的给排水产品设置新的、更低的含铅量允许值标准。美国环境保护署负责《美国饮用水安全法》的解释,而美国各个州则采用与《美国饮用水安全法》和美国环境保护署规章一致的健康或给排水法规或其他标准来实施执行那些标准。
The Reduction of Lead in Drinking Water Act is a federal law that amends the Safe Drinking Water Act (SDWA) and sets new, lower standards for the amount of lead permissible in plumbing products that come into contact with potable (drinkable) water. The U.S. Environmental Protection Agency (EPA) has primary responsibility for interpreting the SDWA with individual states using health or plumbing codes or other standards consistent with the SDWA and EPA regulations to enforce those standards.

美国尼伯科无铅倡议与改善身体健康和生命安全直接相关。此外,水是需要保护的、有限的自然资源。作为一家给排水产品制造商,我们继续走在行业趋势的前列,严格遵守安全饮用水相关的法律。
NIBCO lead-free initiatives have a direct correlation to improving health and safety. Additionally, water is a finite natural resource which requires conservation and preservation. As a manufacturer of plumbing products, we continue to stay abreast of industry trends and to be in compliance with laws designed to safeguard drinking water.